与虎谋皮

  • 拼音yǔ hǔ móu pí
  • 注音ㄧㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆㄧˊ
  • 成语繁体與虎謀皮
  • 成语解释谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。 同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”
  • 成语出处《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
  • 成语用法偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
  • 成语例子要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
  • 成语结构偏正式成语
  • 常用程度常用成语
  • 感情色彩中性成语
  • 成语年代古代成语
  • 成语正音谋,不能读作“mú”。
  • 英语翻译ask a tiger for its skin
  • 俄语翻译просить у тигра его шкуру
  • 近义词水中捞月枉费心机
  • 反义词立竿见影行之有效

词语解释

  1. [doomed petition like asking a tiger for its hide]同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”

国语词典

  1. 比喻所谋者与他人利害相抵触,事情必办不成。参见「与狐谋皮」条。
    1. 如:「他财大势大,兼之阴险残暴,要他让步,无异于与虎谋皮。」

网络解释

  1. 与虎谋皮
    1. 与虎谋皮是一个成语,读音是yǔ hǔ móu pí,意思是同老虎商量,要剥下它的皮。比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。

“与虎谋皮”单字解释

:[yǔ] 1.给:赠~。~人方便。信件已交~本人。 2.交往:相~。~国(友邦)。 3.赞许;赞助:~人为善。 4.等待:岁不我~(时光不等人)。 5.姓。 6.跟;向:~虎谋皮。~困难作斗争...
:1.人或生物体表面的一层组织:牛~。荞麦~。碰掉了一块~。 2.皮子:~箱。~鞋。~袄。 3.包在或围在外面的一层东西:包袱~儿。新书最好包上~儿。 4.(~儿)表面:地~。水...
:1.哺乳动物,头大而圆,毛黄色,有黑色横纹。听觉和嗅觉都很敏锐,性凶猛,力气大,善游泳,不善爬树,夜里出来捕食鸟兽。通称老虎。 2.比喻勇猛威武:~将。~~有生气。 3.露...
:1.主意;计谋;计策:阴~。足智多~。 2.图谋;谋求:~生。~害。为人类~福利。 3.商议:不~而合。 4.姓。...

热门成语推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2023 城市造句词典 All Rights Reserved 浙ICP备20019715号-29

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129